Dal tesoro inesauribile della Siria cristiana (2° parte)
[ad_1] traduzione della prima epigrafe in greco: “noi preghiamo per/ringraziamo il nostro santissimo vescovo Alessandro” e per un’altra persona, di cui non resta chiaro il ruolo, che potrebbe chiamarsi EVANGELOS (ma non è detto che si tratti di un nome proprio) e a cui potrebbe essere riferito l’aggettivo EULABOUS espresso in genitivo e che potrebbe essere …