Un’intervista a suor Annie Demerjian della Congregazione delle religiose di Gesù e Maria

di Doreen Abi Raad, corrispondente di Register, scrive da Beirut
trad. Gb.P.  – OraproSiria

La città di Aleppo, conosciuta a lungo come la capitale industriale della Siria, con migliaia di fabbriche e officine, è stata ridotta a edifici diroccati e strade disseminate di macerie durante un sanguinoso assedio dal 2012 al 2016. Centinaia di persone sono state uccise e migliaia sono fuggite dalla città. In mezzo al furioso conflitto siriano, le suore della Congregazione religiosa di Gesù e Maria hanno continuato a prestare servizio nel Paese – sette sorelle ad Aleppo e tre a Damasco – nonostante avessero il permesso del loro provinciale di andarsene, se lo desideravano.
Per la suora siriana Annie Demerjian, superiora dell’Ordine in Medio Oriente, ciò che l’ha davvero toccata è stata la determinazione delle Sorelle di Gesù e Maria provenienti dall’Inghilterra, che hanno detto: “Non lasceremo” la Siria. Suor Annie ha riconosciuto la loro perseveranza come segno di un cuore incentrato sulla missione.
Ad Aleppo, come le persone che servono, le suore hanno subito i bombardamenti e la mancanza di beni di prima necessità, tra cui acqua ed elettricità. Gli studenti nella loro scuola hanno continuato diligentemente gli studi, malgrado fossero sempre a portata di sparo del cecchino. Nelle visite alle famiglie sofferenti e in lutto, suor Annie ha incontrato una profonda fede tra le persone che riuscivano ancora a dire: “Grazie a Dio”, nonostante tutto quello che avevano sopportato.
La sofferenza continua. Le sanzioni internazionali hanno “paralizzato” la vita in Siria per le persone comuni che affrontano difficoltà economiche, dice Annie. E c’è un grande bisogno di guarire i cuori e le ferite interiori dei siriani traumatizzati dalla guerra.
La Congregazione dei Religiosi di Gesù e Maria fu fondata a Lione, in Francia, nel 1818 da Santa Claudine Thévenet, canonizzata da Papa Giovanni Paolo II nel 1993. L’ordine è presente in 28 Paesi di quattro continenti. La sua presenza in Siria è iniziata nel 1983 e in Libano nel 1963.
Dal convento a Rabweh, in Libano, da dove visita la Siria nel suo ruolo di superiora, suor Annie racconta le prove della guerra e il bisogno di speranza e di guarigione per il popolo siriano.

Sister Annie Demerjian says, “There is so much suffering.” But faith gives strength as the people heal, with the support of the sisters.
Sister Annie Demerjian says, “There is so much suffering.” But faith gives strength as the people heal, with the support of the sisters.

Cosa ha vissuto durante la guerra?

Sono stati giorni molto dolorosi quelli che abbiamo passato. Noi [sorelle] abbiamo vissuto esattamente ciò che vivevano le altre persone: niente acqua, niente elettricità, niente basi della vita quotidiana. Molto spesso le bombe cadevano vicino a noi e rompevano le finestre. Brividi di notte senza riscaldamento; faceva molto freddo.

Ad Aleppo, abbiamo continuato con la nostra scuola, ma abbiamo anche iniziato ad aiutare la nostra gente, visitando le famiglie.

E le persone si sono aiutate a vicenda. Ricordo che avevamo un amico che ci visitava portando una melanzana, una zucchina e un cetriolo. Diceva: “Mio fratello ha comprato questo per i miei genitori e vogliamo condividerlo con te”. Tra noi, abbiamo condiviso la sofferenza, ma abbiamo anche condiviso il bene insieme; e sempre, abbiamo sperimentato quello che la nostra fondatrice, St. Claudine Thévenet, diceva: “Dio provvederà”. Durante la guerra sono accadute molte cose e noi dicevamo: “Dio sta davvero provvedendo”. Dobbiamo solo aver fede in Lui e affidarci a lui.

Nel 2012 abbiamo interrotto le lezioni nella nostra scuola, che si trova a 20 minuti in auto da Aleppo, perché i cecchini erano intorno alla scuola. Venire da noi era diventato pericoloso per i bambini. Quindi condividemmo le aule di una scuola statale, che teneva lezioni al mattino, mentre con i nostri studenti le utilizzavamo nel pomeriggio, da mezzogiorno alle 16:30, per continuare almeno con le materie principali.
È sorprendente come i bambini si adattino alla situazione. Alle 16:00 in inverno, quando stava diventando buio, gli studenti tiravano fuori le torce e continuavano gli studi, anche i bambini di 4 e 5 anni! Li guardi e dici: “Quanto sono grandi.”

Una volta, supervisionavo i giovani, delle classi 10 e 11. Era tempo di esami. Sentivamo che i cecchini avevano raggiunto il vicolo. Ho chiesto agli studenti di allontanarsi dalle finestre. Molti di loro si sedettero sul pavimento e continuarono a scrivere i loro esami. Niente panico, niente. Sono arrivata a piangere, dicendo loro: “Siete gli eroi del nostro tempo”.
Forse nessuno sa quanto hanno sopportato in questi giorni, i nostri giovani, ma, in realtà, ci hanno dato una lezione su come sopravvivere.

Non solo ad Aleppo, ma in altre parti della Siria, alcune scuole sono state utilizzate per accogliere i rifugiati; altre erano controllate dai ribelli per scopi diversi. C’erano 1.500 studenti nella nostra scuola, circa il 17% musulmani, ma durante la guerra le iscrizioni divennero sempre meno, fino a quando ne avemmo meno della metà. Se ne andarono anche tante famiglie.
La nostra scuola ha bisogno di tempo per essere riparata dai danni delle bombe. Ovviamente abbiamo perso molti buoni insegnanti perché sono fuggiti dalla zona. Crediamo che l’istruzione sia una delle cose più importanti per ricostruire le menti e i cuori, il modo di pensare.

Qual è il livello di fede delle persone in Siria?

Ciò che mi toccava molto, quando andavamo a visitare le persone, era che continuavano a dire: “Grazie a Dio”. Per me è un grande messaggio, come perseverano, come sono determinati a continuare nonostante tutto – come stanno portando questa sofferenza con un “Grazie a Dio”. Alcune persone chiedevano: “Perché, Dio?” e questo è normale con una grande sofferenza, specialmente quelli che hanno perso i loro figli o membri delle loro famiglie.

Molte persone andavano ancora nelle chiese, anche quando c’erano bombardamenti. A volte una chiesa era stata colpita più volte, e si poteva pensare: nessuno verrà in chiesa. Il giorno dopo, trovavi persone che andavano lì a pregare, nonostante il danno. Abbiamo così tante chiese di rito diverso ad Aleppo: latino, cattolico maronita, cattolico greco, cattolico siriaco, cattolico armeno, cattolico caldeo, ortodosso armeno, ortodosso siriaco, greco ortodosso, evangelico.
Io considero Aleppo eccellente per le numerose attività nella Chiesa, così piene di vita, con persone attive con tutti i tipi di missioni e incontri di gruppo, catechismo, gruppi di scout. Non si è mai davvero fermata, ma non è come prima.
Tutte le Chiese hanno fatto del loro meglio durante la guerra. È stato incredibile come hanno continuato.
C’era, e c’è, una grande collaborazione tra le chiese: un grande esempio di ecumenismo.
Alcune chiese vicine alle aree di conflitto furono completamente distrutte. Alcune chiese furono gravemente danneggiate dalle bombe e dai proiettili, ma ora vengono riparate e nelle chiese ritorna la vita.

Che effetto ha avuto la guerra sulla popolazione cristiana?

Quello che so è che i cristiani di Aleppo erano 150.000 – 200.000 prima della guerra, e quel numero è stato ridotto a circa 32.000.
Ogni volta che saluti una famiglia che se ne va, non è facile. Lasciano la loro storia, le loro cose, la loro terra, la loro casa, i loro parenti, i ricordi, gli amici. Alcuni hanno lasciato le loro madri e padri, che sacrificandosi hanno detto ai loro figli: “Vai. Non preoccuparti per noi. ”
Alcuni potrebbero andare, altri no, quindi hanno semplicemente incoraggiato i loro figli ad andarsene, per trovare un posto sicuro all’interno della Siria o all’estero.

Com’è la situazione adesso, in termini di sicurezza?

Per la maggior parte dei luoghi in Siria, per quanto riguarda la sicurezza, è molto meglio. In alcune parti, ci sono ancora conflitti in corso tra il nostro esercito e i ribelli, nel nord e nel nordest.
Prima della guerra, vivevamo una vita molto pacifica in Siria. Le persone vivevano fianco a fianco come fratelli e sorelle. Non ci siamo mai chiesti se qualcuno fosse musulmano o cristiano. Li conoscevamo come i nostri vicini. Durante le nostre feste cristiane ci visitavano e noi facevamo lo stesso [per le loro feste]. Vivevamo insieme in un modo davvero pacifico. Questo concetto di [etichettare come] musulmano, cristiano, sciita, sunnita – non l’avevo mai sperimentato prima, non fino alla guerra. È molto doloroso. Siamo umani alla fine. Noi crediamo in un solo Dio.

Nelle zone controllate dai ribelli era molto difficile per i cristiani vivere con i musulmani, non perché i nostri fratelli non volessero vivere insieme, ma la vita era influenzata dai ribelli che imponevano determinati criteri o mentalità. C’era una famiglia che viveva a Raqqa, in Siria, che era controllata dall’ISIS. Quest’uomo cristiano aveva bisogno dell’aiuto di un musulmano. Un miliziano dell’ISIS disse al musulmano: “Non lo devi aiutare; è un kafar [infedele] “. L’uomo [musulmano] rispose: “È il nostro vicino”. Ma gli è stato detto dal funzionario dell’ISIS che non deve aiutare il cristiano. Questa famiglia cristiana aveva pagato il jizya [una tassa imposta a tutti i non musulmani]. L’anno successivo, non poterono pagare la jizya e l’uomo [cristiano] fu picchiato e trattato molto male. Più tardi, ha trovato il modo di scappare con la sua famiglia ad Aleppo.
In alcune parti controllate dai jihadisti, i cristiani vivono in una brutta situazione.
In altre parti, viviamo insieme in pace.
Davvero, è un peccato quello che è successo in Siria. Avevamo la nostra libertà. Le chiese sono sempre state libere di festeggiare. Gli scout [gruppi di giovani che sono tipicamente affiliati a una chiesa] uscivano per le strade per alcune feste. Non abbiamo mai pensato che non ci fosse libertà di praticare la nostra fede.

Quali sono i bisogni adesso?

C’è così tanta sofferenza.
Ora, con la crisi economica, la gente dice che almeno durante la guerra siamo riusciti a mangiare un po’. Adesso è un momento molto difficile per noi. Le sanzioni [internazionali], imposte alla Siria, colpiscono la gente comune. Le sanzioni hanno paralizzato la vita della Siria. Ogni cosa.

Ad Aleppo, oltre 200 fabbriche furono distrutte durante la guerra. Il loro ripristino e il loro funzionamento richiederà anni. Migliaia di persone sono senza lavoro. La mancanza di elettricità, la mancanza di reddito ha colpito le persone terribilmente. Per coloro che lavorano, il reddito non è sufficiente ad una famiglia normale per vivere con dignità. E tutto è diventato più costoso. La stragrande maggioranza delle persone che sono rimaste ad Aleppo sono anziane e non hanno entrate.
Le cose sono così pesanti per le persone. Penso sempre all’Occidente e al modo in cui parlano dei diritti umani e della dignità umana, e allo stesso tempo ci stanno imponendo sanzioni. Cosa stanno facendo? Perché vogliono danneggiare il popolo siriano? Le sanzioni, siamo onesti, sono le persone comuni a soffrirne.
Riesci a immaginare se qualcuno interferisse nel tuo Paese? Se non si accetta l’interferenza nel proprio Paese, perché dovremmo accettarla noi nel nostro Paese? E molti stanno interferendo. Dobbiamo fare qualcosa.
Quindi prego sempre per i leader in Occidente, che il Signore dia loro la saggezza per essere un vero strumento per la pace in Siria, e non solo in Siria ma nel mondo intero.

Cosa possono fare i cristiani in Occidente?

Prima di tutto, quando parlo dell’Occidente, mi riferisco ai leader del governo.
Ho incontrato molte persone in Occidente che sono preoccupate per i loro fratelli e sorelle, che sono davvero attente a noi. Senza di loro, non so cosa succederebbe alla nostra gente in Siria. Questo, per me, è una cosa grandiosa, pensare ai nostri fratelli e sorelle in tutto il mondo che pregano, aiutando anche per ogni tipo di necessità. A volte un messaggio aiuta; a volte una preghiera. E a volte aiutano finanziariamente.
Quello che mi viene sempre in mente è San Paolo, quando dice: “Se una parte del corpo soffre, tutte le altre parti ne soffrono”. Non possiamo semplicemente dire: “Non ha nulla a che fare con me: è a miglia di distanza”. No. La malattia può andare in tutto il Corpo di Cristo. Quindi dobbiamo stare attenti.
Voglio ringraziare tutte le persone che, con buon cuore, cercano di aiutare e quelle che ci stanno supportando con le preghiere. E’ la cosa più importante, almeno sappiamo che qualcuno sta pregando per noi ed è preoccupato per noi.

Come ha mantenuto la sua forza durante i tempi difficili della guerra?

Non so quante volte mi è stata posta questa domanda. Due cose ci hanno aiutato, insieme come sorelle: la preghiera e lo stare insieme, aiutandoci a vicenda, sostenendoci a vicenda; questo è un punto molto forte.
Ricordo quando i tempi erano molto, molto duri ad Aleppo e non c’era elettricità. Ok, ti ci abitui. Avevamo solo un’ora e mezza al giorno di elettricità.
Ci svegliavamo alle 6 del mattino, andavamo in cappella, con una candela in mano e l’Ufficio [divino] in un’altra mano, e continuavamo. La vita significa continuare.
Durante la notte quando c’erano forti bombardamenti, uscivamo dalle nostre stanze e andavamo in una stanza sicura. A volte ci sedevamo insieme e pregavamo, a volte ognuna pregava in silenzio. Ricordavo sempre questa immagine, quando Gesù era sulla croce, dicendo: “Perché mi hai abbandonato?”. Penso sempre al silenzio di Dio, che soffre per noi e soffre con noi. Dio è qui con noi.

Cosa è necessario per la guarigione tra il popolo siriano?

Descrivo sempre la nostra gente come una persona che ha subito un’operazione molto invasiva. La guarigione ha sempre bisogno di tempo. Guarire la loro memoria, il loro cuore, le loro ferite, non è facile. Naturalmente abbiamo bisogno di molto lavoro nella cura del trauma, nel supporto psicologico, specialmente per coloro che hanno vissuto un grande trauma: donne, bambini e uomini.
Hanno bisogno di accompagnamento, qualcuno che li ascolti, che sia lì. L’aiuto spirituale, la preghiera, fanno davvero un buon lavoro per guarire le ferite di una persona.
Di recente, come Sorelle di Gesù e Maria, abbiamo tenuto diversi corsi in alcune parti della Siria.
A Damasco, abbiamo aperto il Centro Beata Dina Bélanger [ il nome dalla Suora di Gesù e Maria che è stata beatificata nel 1993], che offre guarigione attraverso la musica e l’arte per i bambini. Abbiamo centinaia di bambini che vengono in questo centro. Crediamo che questo sia un modo in cui possiamo aiutare i nostri piccoli a prendere tutta la tensione, i ricordi, di ciò che hanno ascoltato negli ultimi 10 anni. Hanno ascoltato i rumori dei missili, delle bombe e ora vogliamo che ascoltino davvero la musica, che può curare i loro cuori e le loro anime.
Abbiamo anche il Hope Center di Damasco, nel quale cerchiamo di raggiungere donne e giovani; cerchiamo di supportarli con consapevolezza sanitaria e l’assistenza psicologica. Attraverso il Hope Center, li aiutiamo anche a trovare lavoro.

Anche ad Aleppo abbiamo giovani che hanno istituito un Hope Center. Stanno cercando di aiutare la comunità a trovare lavoro. Circa 18 giovani al Hope Center di Aleppo hanno deciso di rimanere. Stanno facendo un lavoro davvero straordinario. Più di 200 famiglie hanno trovato lavoro, negli ultimi due anni. Hanno anche creato uno spazio un po’ più comodo per gli studenti universitari per studiare, con elettricità e riscaldamento. E abbiamo aperto un altro Centro per aiutare i giovani dopo l’università a sviluppare le loro capacità personali e [offrire assistenza] su come trovare un lavoro. Ad Aleppo, cerchiamo di aiutare con una piccola fabbrica di jeans, con più di 17 giovani che lavorano lì.
Questo è il modo in cui la speranza sta arrivando: come un puzzle, ognuno mette un pezzo di questa bellissima immagine per ricostruire l’ampia immagine della Siria. Dobbiamo fare qualcosa per dare speranza al nostro popolo. Per far loro sentire che c’è un futuro. Che possiamo costruire il nostro paese.

Se torniamo a Santa Claudine Thévenet, la nostra fondatrice, ella viveva durante la Rivoluzione francese; e il nostro tempo è simile al suo tempo, con la sofferenza, l’uccisione e la distruzione della vita e della dignità della gente. Vide i suoi due fratelli uccisi. Poco prima di morire, le hanno inviato un messaggio dicendo: “Perdonate volentieri perché siamo perdonati”.
Questo è ciò di cui abbiamo bisogno anche oggi: riconciliazione, guarigione e perdono; affinché le persone sappiano che Dio è amore, Dio è misericordia, Dio è perdono.

In che modo le persone possono aiutare finanziariamente?

Lavoriamo molto con Aid to the Church in Need (ACN) e altre organizzazioni, come L’Oeuvre d’Orient in Francia e Caritas, così come altre organizzazioni che lavorano in Siria. Quindi possono contattare queste organizzazioni. ACN in particolare è ben noto.

https://www.ncregister.com/daily-news/we-need-to-do-something-to-give-hope-to-our-people-in-syria

 

Lascia un commento